TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

A small utility program allowing for the automatic scanning of a series of specific IP [Internet Protocol] addresses, in order to find and examine open ports, that is used by both system administrators to verify security weaknesses and by hackers who wish to exploit these weaknesses for intrusion purposes.

OBS

port scanner: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

scanneur de ports; balayeur de ports : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Terme(s)-clé(s)
  • scanneur de port
  • balayeur de port

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Issued in 1996 by the Joint Human Resource Development-Residential Renovator Committee, Canadian Homebuilders'Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1996 par le Comité conjoint de perfectionnement des ressources humaines-Entrepreneur en rénovation résidentielle, Association canadienne des constructeurs d'habitations.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combined Forces (Military)
OBS

Combined Forces Land Component Command; CFLCC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Interarmées
OBS

Centre de commandement des Forces terrestres combinées; CCFTC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

a charge imposed by the owner of a mobile home park to a person renting a pad for his home. This is an initial charge paid before coming in, supposedly for expenses incurred by the owner of the park.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2004-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The Nature Trust of New Brunswick (Inc. 1987) is a charitable land trust dedicated to preserving nature for the benefit of present and future generations of New Brunswick citizens. The aims of the Nature Trust are to identify, classify, protect and preserve natural areas and landscapes in New Brunswick which have outstanding biological, geological or aesthetic value and to foster in the people of New Brunswick an awareness and appreciation of their natural heritage.

Terme(s)-clé(s)
  • NTNB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Écologie (Généralités)
OBS

La Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick inc. est une société caritative de fiducie sans but lucratif établie depuis 1987. Elle s'efforce d'établir et de maintenir des réserves naturelles pour le bénéfice des générations néo-brunswickoises présentes et futures. Elle cherche également à sensibiliser les gens à l'importance de la conservation du patrimoine naturel.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Sublimation or freezing nucleus composed of organic substances of vegetal or animal origin.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Noyau de condensation solide ou de congélation constitué par une substance organique, d'origine végétale ou animale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Núcleo de sublimación o congelación formado por una sustancia orgánica de origen vegetal o animal.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1987-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

In cross-country skiing of the team competition in nordic combined.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

En ski de fond dans la compétition par équipe au combiné nordique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Turning lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • parallelism of the carriage movement to the axis between centers in a horizontal plane

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :